Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|
Choose an application
The publication of this Concordance to the Syriac New Testament (Peshitta) is a landmark in Syriac scholarship. It fills a lacuna in the field which has long been felt by Syriac scholars. George Kiraz's new computer-generated Concordance (in vocalized serto script) is based on the standard British and Foreign Bible Society's edition of 1920, and will at once take its place as an essential reference tool for New Testament and for Syriac studies. Notably, it marks a very successful union of Syriac scholarship with the 'Electronic Age', specifically the field of Linguistic Computing, since the author has academic qualifications in both computer engineering and Syriac studies. Finally, it witnesses the very welcome alliance of Syrian Orthodox and Western academic scholarship. It is designed to be of service not only to western scholars and students, but also to clergy and laity of the Syriac churches, for whom the Peshitta is their 'Authorized Version.'.
Choose an application
The publication of this Concordance to the Syriac New Testament (Peshitta) is a landmark in Syriac scholarship. It fills a lacuna in the field which has long been felt by Syriac scholars. George Kiraz's new computer-generated Concordance (in vocalized serto script) is based on the standard British and Foreign Bible Society's edition of 1920, and will at once take its place as an essential reference tool for New Testament and for Syriac studies. Notably, it marks a very successful union of Syriac scholarship with the 'Electronic Age', specifically the field of Linguistic Computing, since the author has academic qualifications in both computer engineering and Syriac studies. Finally, it witnesses the very welcome alliance of Syrian Orthodox and Western academic scholarship. It is designed to be of service not only to western scholars and students, but also to clergy and laity of the Syriac churches, for whom the Peshitta is their 'Authorized Version.'.
Choose an application
This concordance to the Syriac New Testament aims to open up the way to new developments in Syriac scholarship. It is designed to be of service not only to scholars but also to the clergy and laity of all the Syriac Churches for whom the Peshitta constitutes their traditional text of the NT.
Choose an application
Bible --- Concordances, Syriac --- 221.03*2 --- Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- 221.03*2 Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- Concordances, Syriac. --- Biblia --- Prophètes d'Israël (Livres). Versions syriaques. Concordance. --- Profeten van Israël (Boeken)üVersies (Syrische). Concordantie.
Choose an application
Bible. --- Concordances, Syriac. --- Concordances, Syriac --- 221.03*2 --- Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- 221.03*2 Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- Historical Books (Books of the Old Testament) --- Agiografi --- Hagiographa --- Kethubim --- Ketuvim --- Bible. Syriac --- Concordances --- Bible syriaque
Choose an application
Bible. N.T. Gospels. Syriac --- Versions --- Peshitta --- Syriac language --- Etymology --- Bible. N.T. Gospels --- Concordances [Syriac ] --- Bible. N.T. Gospels --- Concordances [Greek ] --- Bible. N.T. Gospels --- Dictionaries --- Syriac language --- Dictionaries --- Greek language [Biblical ] --- Dictionaries
Choose an application
Bible --- Concordances, Syriac --- 221.03*2 --- Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- 221.03*2 Concordanties, registers, tabellen van het Oude Testament --- Bible. --- Chumash --- Five Books of Moses --- Ḥamishah ḥumshe Torah --- Ḥumash --- Kitāb-i Muqqadas --- Mose Ogyŏng (Book of the Old Testament) --- Pentateuch --- Pi︠a︡toknizhīe Moiseevo --- Sefer Ḥamishah ḥumshe Torah --- Tawrāh --- Torà (Pentateuch) --- Torah (Pentateuch) --- Tʻoris xutʻcigneuli --- Ureta --- תורה --- Haftarot --- Concordances, Syriac. --- Pentateuque. Versions syriaques. Concordance. --- Pentateuch. Versies (Syrische). Concordantie.
Choose an application
Bible --- Concordances, Syriac --- 225.03*2 --- Nieuw Testament: registers; tabellen; concordanties --- 225.03*2 Nieuw Testament: registers; tabellen; concordanties --- Bible. --- Ba-yon Tipan --- Bagong Tipan --- Jaji ma Hungi --- Kainē Diathēkē --- New Testament --- Nouveau Testament --- Novo Testamento --- Novum Testamentum --- Novyĭ Zavet --- Novyĭ Zavi︠e︡t Gospoda nashego Īisusa Khrista --- Novyĭ Zavit --- Nuevo Testamento --- Nuovo Testamento --- Nye Testamente --- Perjanjian Baru --- Dhamma sacʻ kyamʻʺ --- Injīl --- Concordances, Syriac.
Choose an application
Bible. O.T. Apocrypha. Syriac. Peshitta --- Concordances --- 221.05*41 --- 229*2 --- 229*2 Apocriefen van het Oude Testament. Pseudepigrafen van het Oude Testament --- Apocriefen van het Oude Testament. Pseudepigrafen van het Oude Testament --- 221.05*41 Oud Testament: Syrische vertalingen --- Oud Testament: Syrische vertalingen --- Bible. --- Apocrypha --- Concordances, Latin. --- Concordances, Syriac.
Choose an application
This work provides a range of information, previously unpublished, essential to the study of the Peshitta Gospel text as a translation of the Greek and as a literary work in its own right. It is designed to serve both scholar and student. The Key, in which each word is classified according to its Syriac root, provides ( a ) a complete analytical concordance, ( b ) the notation of the part of speech for each principal Syriac term, ( c ) an English translation of each word cited corresponding to its use in the Peshitta Gospels, ( d ) Syriac words of similar meaning, ( e ) the corresponding Greek term for each Syriac term, ( f ) an English index, and ( g ) a directory at the end of the work to facilitate the swift location of the Syriac word being sought. The Key can be used as a concordance, lexicon, thesaurus, or resource for the critical investigation of the Syriac text of the Peshitta Gospels.
Syriac language --- -Greek language, Biblical --- -Etymology --- 225.05*41 --- 225.014*2 --- Greek language, Biblical --- -Syriac language --- -Semitic languages, Northwest --- Biblical Greek --- New Testament Greek --- Nieuw Testament: Syrische vertalingen --- Nieuw Testament: geschiedenis van de grondtekst en de oude vertalingen --- -Nieuw Testament: Syrische vertalingen --- 225.014*2 Nieuw Testament: geschiedenis van de grondtekst en de oude vertalingen --- 225.05*41 Nieuw Testament: Syrische vertalingen --- -225.014*2 Nieuw Testament: geschiedenis van de grondtekst en de oude vertalingen --- Semitic languages, Northwest --- Aramaic language --- Glossaries, vocabularies, etc --- Etymology --- Bible. --- Evangelie (Book of the New Testament) --- Fukuinsho (Books of the New Testament) --- Gospels (Books of the New Testament) --- Gospels, Synoptic (Books of the New Testament) --- Synoptic Gospels (Books of the New Testament) --- Versions --- Peshitta. --- Concordances, Greek. --- Concordances, Syriac. --- Dictionaries. --- Bible --- Syriac language - - Etymology --- Greek language, Biblical - Glossaries, vocabularies, etc --- Syriac language - - Glossaries, vocabularies, etc --- Etymology. --- Glossaries, vocabularies, etc. --- -Bible
Listing 1 - 10 of 10 |
Sort by
|